back on one`s feet : return to good financial or physical health(재정상태나 육체 건강상태가, 회복됨)
I was back on my feet after I had an operation.(수술을 받은 후 내 상태를 회복했다)
back out : withdraw from an agreement or promise(동의,계약, 약속을 파기하다, 취소하다)
The company backed out of the deal with us.(그 회사는 우리와의 계약을 파기했다)
back to the drawing board : go back to start a project or idea from the beginning(어떤 프로젝트나 아이디어를 시작하기 위해 처음 시작으로 돌아감)
We had to go back to the drawing board since the advertiser didn't like it.(그 광고주가 그것을 좋아하지 않았기 때문에 우리는 처음으로 다시 돌아가야 했다)
bail someone or something out : help or rescue(도와주다, 구하다)
The government tried to bail out companies that were under legal management.(정부는 법정 관리에 있는 회사들을 도와주기 위해 노력했다)
bank on : be sure of, count on(확신하는, 믿는)
You can bank on S.E.Corporation to invest.(에스이 주식회사를 믿고 투자해도 좋아)
bark is worse than one`s bite : someone isn`t as bad as they sound(어떤 사람들은 들리는대로 그렇게 나쁘지는 않다. 보이기에는 나쁘고 험하게 보여도 실제로 그렇지 않을 수도 있다)
Don't worry about her. Her bark is worse than her bite.(그녀에 대해서 걱정하지마. 실제로 그렇게 독하지 않아)
bark up the wrong tree : make a wrong assumption about something(어떤 것에 대해 잘못 추측/가정하다. 애꿎은 다른 나무를 보고 짖다)
He was barking up the wrong tree in his investigation of the accident.(그는 그 사고의 조사에서 잘못 추측했다(그래서 애꿎은 다른 곳/사람을 조사했다)
beat around the bush : speak indirectly or evasively(간접적으로 말하다, 회피하듯이 말하다)
Don't beat around the bush and tell me exactly what you want.(돌려서 말하지 말고 정확히 네가 무엇을 원하는지 말해)
beat someone to the punch (draw) : do something before others(다른 사람보다 먼저 ~을 하다)
They beat us to the punch and found the clue first.(그들은 우리를 제치고 먼저 실마리를 찾았다)
(have a) bee in one`s bonnet : have an idea that continually occupies one`s thoughts(머리 속에서 끊임없이 지워지지 않는 생각)
I have a bee in my bonnet with my new project.(나는 새로운 프로젝트에 관해서 끊임없이 머리 속에서 떠나지 않는다)
(do something) behind someone`s back : without someone`s knowledge(어떤 사람이 모르게, (등)뒤에서)
He's got caught talking behind the company's back and was fired the next day(그는 그 회사를 뒤에서 욕하다가 들켰고 다음날 해고했다)
behind the times : old fashioned(유행에 뒤쳐진)
He is very behind the times(그는 매우 유행에 뒤쳐진다)
be to blame : be responsible for something bad or unfortunate(어떤 나쁜 것(불운 등)에 대해 책임이 있는)
I am the one to blame.(내가 잘못이야. 내가 비난 받을 사람이야)
bend over backwards to do something : try very hard(매우 열심히 노력하다)
She is a real hard worker. She bends over backwards to help the company out of problems.(그녀는 정말 열심히 일하는 사람이야. 그녀는 그 회사가 문제들에서 벗어나도록 혼신을 다하더군)
beside one`s self : very upset or excited about something(~에 대해 아주 화가 나거나, 기뻐 흥분한)
I was beside myself when I saw him with her.(나는 그가 그녀 옆에 앉아있는 것을 보고 아주 넋 나갔었지)
beside the point : not relevant to the subject that you are considering or discussing(생각하거나 토의하고 있는 것과 상관 없는, 동떨어진, 쟁점이 아닌)
Hey, that's beside the point. What is it you are trying to say?(이것봐, 그건 주제를 벗어났어.무엇을 말하고자 하는 거야?)
bet on the wrong horse : misjudge a coming event, misread the future(잘못 판단한, 미래를 잘못 예측한)
I bet on the wrong horse. The stock price of raw silk declined sharply.(내가 잘못 판단했어. 생사 주가가 폭락했어)
better off : be in a better situation than before(전보다 나은 상황에 놓이다)
She was better off after she got a loan from KorAm bank.(한미은행에서 대출을 받은 후로 그녀는 나은 상황에 있어)
beyond the pale : outside the bounds of acceptable behavior!(용납할 수 없는 행동 경계를 넘은)
What she said was beyond the pale.(그녀가 말했던 것은 용납할 수 없는 것이었다)
bide one`s time : patiently wait for an opportunity to occur.(기회가 오기를 차분히 기다리다)
I was biding my time to tell the boss what had to be done for our welfare programs.(나는 우리의 복리후생을 위해서 무엇이 이루어져야 하는지 사장님에게 말하기 위해서 기회를 차분히 기다리고 있었다)
big shot : an import!ant and powerful person(중요하고, 영향력 있는 사람)
He is a big shot in politics.(그는 정치계에서 영향력있는 사람이다)
birthday suit : completely naked, no clothes on(발가벗은, 옷을 걸치지 않은)
The young man was in his birthday suit when they found him in the middle of a dessert.(그들이 사막 한가운데에서 그를 발견했을 때 그는 옷을 걸치지 않고 있었다)
bite off more than one can chew : try to do more than one is able to do(할 수 있는 일(범위, 한계, 양)보다 더 많이 하려고 하다
There is a saying " Don't bite off more than you can chew." That is too much for you.(속담에 네가 씹을 수 있는 것보다 더 많이 베어물지 말아라"란 것이 있지. 그것은 네게 너무 과도해)
bite the bullet : endure in a difficult situation, face a difficult situation bravely(어려운 상황을 참다. 힘든 상황을 용감하게 맞다/대하다)
Bite the bullet! You will need to meet her father sooner or later.(힘든 상황을 부딪혀. 조만간에 그녀의 아버지를 만나야 할테니까)
bite the dust : be killed, break down, be defeated(부상당하다,고장나다, 쓰러져 죽다)
He bit the dust in World War Ⅱ.(그는 2차 세계대전에서 쓰러져 죽었다)
bite the hand that feeds you : turn against a friend or supporter, repay kindness with wrong(친구나 지지자에게 은혜를 배반하고 악(잘못된 것)으로 갚다.
How can you bite the hand that fed you and move to another company now?.(어떻게 너는 은혜를 배반하니 그리고 지금 다른 회사로 옮기니?)
blind leading the blind : someone who doesn`t understand something trying to explain it to others(자기도 모르면서 다른 사람에게 어떤 것을 설명하는 것)
Seeing him try to explain it to her is like the blind leading the blind.(그가 그녀에게 그것을 설명하려 노력하는 것을 보니 마치 장님이 장님을 인도하는 것 같아)
blow it (something) : fail at something(어떤 것에 실패하다, 망치다)
How did you do this exam? I blew it.(너 이번 시험 어떻게 봤니? 난 망쳤어)
blow one`s own horn : praise oneself(자찬하다)
He always blows after doing an assignment.(그는 숙제한 후에는 항상 자찬해)
blow over : die down or calm down(시들다, 죽다, 누그러지다)
The riot has been blown over ever since the policemen arrived there.(경찰관들이 그곳에 도착한 후로 폭동은 누그러졌다)
blue in the face : very angry or upset, excited and very emotional(아주 화나거나, 흥분하고 감정적인, 얼굴이 파랗게 된)
He became blue in the face when he heard about that.(그것에 관해 들었을 때 그는 아주 흥분했다)
bone of contention : a reason for quarrels, the subject of a fight(분쟁,다툼의 이유,원인,주재)
Inherited property was a bone of contention.(상속된 재산이 분쟁의 원인이었다)
boot out : make someone go or leave, get rid of someone, dismiss(어떤 사람을 떠나게 함, 제거함, 해고함)
My boss booted him out of the office because of his fraudulence.(사장님은 그의 부정 때문에 그를 해고했다)
born with a silver spoon in one`s mouth : born rich, provided from birth with everything you need(태어날 때부터 부자인, 필요한 모든 것을 다 가진)
I envy her for being born with a silver spoon in her mouth.(난 그녀가 날 때부터 모든 것을 다 가진 것이 부러워)
brand new : absolutely new(새로운, 신, 최첨단의)
I finally bought a brand new car.(난 어제 드디어 새로운 차를 샀지)
break down : stop working because of mechanical failure(기계적 결함 때문에 작동하지 않는, 고장난)
My old bicycle broke down on the way to school.(나의 오래된 자전거가 학교 가는 도중에 고장났다)
break down : analyze(분석하다)
They should break down this project for further study(그들은 이 프로젝트를 더 연구하기 위해 분석해야 한다)
break fresh ground : deal with something in a new way(어떤 것을 새로운 방법으로 처리하다)
They were eval!uated as the best enterprise for breaking fresh ground in the business.(그들은 그 사업에서 새로운 방법을 도입해서 가장 우수한 기업으로 평가되었다)
break the bank : win all the money at a casino gambling table(도박판에서 모든 돈을 따다)
He got really thrilled when he broke the bank at 'Casino Niagara'.(그는 '카지노 나이아가라'에서 모든 돈을 땄을 때 정말 흥분했다)
break the ice : relax and start a conversation in a formal situation(보통의 상황에서 편안하게 대화를 시작할 수 있도록 어색한 분위기를 깨는 것)
I think we should have some time to break the ice before we start class.(제 생각에는 수업을 시작하기 전에 어색함을 깨는 시간을 좀 가져야 할 것 같아요)
break the news : tell some information first(어떤 정보를 먼저 말하는 것)
It was Chris who broke the news about the winner of the election.(선거 당선자를 말한 사람은 Chris였어)
break up (with someone) : stop a relationship(관계(교제)를 멈추다, 헤어지다)
I heard that Sean broke up with Julie.(Sean이 Julie랑 헤어졌다고 들었어)
bring home the bacon : work and earn money for your family(가족을 위해 일해서 돈을 벌어오는 것)
She is the one who brings home the bacon.(그녀가 돈을 벌어오는 사람이야/가장이야)
bring home the import!ance of something to someone : make someone fully realize something(어떤이에게 어떤 것을 완전히 인식하게 만들다)
You have to bring home the import!ance of being polite to agents(직원들에게 예의바르게 행동하는 것을 완전히 인식시켜야 한다)
bring some new facts to light : discover some new facts, make some new facts known(어떤 새로운 사실을 발견하다, 어떤 새로운 사실을 알리다)
She announced that she would bring some new facts to light at the press conference.(그녀는 기자회견에서 새로운 사실을 밝히겠다고 발표했다)
bring someone into line : persuade someone to agree with you(어떤 사람을 네게 동의하도록 설득하다)
He succeeded to bring his boss into line about the budget for the coming year(그는 그의 사장과 내년도 예산에 관해 동의하도록 하는데 성공했다)
bring something on : cause to develop rapidly(빠르게 ~이 진행된, 발전된)
What brought on this problem about discrimination?(무엇이 인종차별에 대한 문제를 가져왔을까?)
bring the house down : cause much laughter in the audience(청중을 많이 웃게 만드는, 집이 무너지게 웃기는)
He brought the house down with his joke about his trip to Asia.(그는 그의 아시아 여행에 관한 농담으로 무척 웃겼다)
bring to mind : recall something(무언가를 회상하다, 기억을 되살리다)
His story brought to mind of my days in Canada.(그의 이야기는 캐나다에서의 내 생활을 회상시켰다)
bring up : introduce a subject into a discussion(어떤 주제를 토의/토론거리로 소개하다/꺼내다)
What she brought up in the meeting was not a thing to be discussed there.(그녀가 회의에서 꺼낸 주제는 거기에서 토의될 만한 것이 아니었다)
bring up : raise or care for a child(기르다, 양육하다)
I was brought up in a rural community.(나는 농촌에서 자랐다)
bring up the rear : be at the end of the line or in the last position(맨 마지막에 있는, 꼴찌인, 마지막 위치에 있는)
She was brought up the rear in the race.(그 경기에서 그녀가 맨 마지막에 있었다)
broke : have no money(돈이 없는, 파산한)
I am broke now since I lost all my money at the casino.(그 카지노에서 돈을 다 잃어서 난 지금 돈이 하나도 없어)
brush up on something : review something one has already learned(이미 배운 것을 다시 검토하다)
I will brush up on some chapters before the final exam.(기말고사 전까지 난 몇 단원을 다시 볼거야)
brush with the law : a brief encounter or experience with the police because of a crime(범죄로 인해 경찰과의 짧은/잠깐의 경험이나 만남)
I was little scared when I heard that he had a brush with the law a few years ago.(난 그가 몇년전에 경찰소에 있었던 경험이 있다는 것을 들었을 때 조금 무서웠다)
bull in a china shop : someone who is clumsy and upset`s other people or plans(우둔하여 다른 사람이나 계획을 망치는 사람)
He was a real bull in a china shop when he was with my friends.(내 친구들과 있을 때 그는 정말 분위기 깨는 사람이었어)
bundle up : put on warm clothes, dress warmly(따뜻한 옷을 걸치다, 옷을 따뜻하게 입다)
I bundled up and took a walk with him.(나는 옷을 껴입고 그와 산책을 했어)
burn a hole in one`s pocket : money that you want to spend quickly(빨리 쓰고 싶은 돈)
I wanted to burn a hole in my pocket with the money I had just earned.(난 막 얻은 돈을 빨리 쓰고 싶었다)
burn down : burn completely (usually used for buildings)(완전히 타 버리다.주로 건물에 쓰인다)
His new cottage has burnt down last night.(그의 새 별장이 어제 밤에 완전히 불타버렸어)
burn one`s bridges behind one : do something that makes going back impossible(다시는 되돌릴 수 없는 어떤 일을 하다, 어떤 사람이 자기는 다리를 다 건너고 나서 그 다리를 태워 버리면 어떻게 되는지 상상해 보세요)
He burnt my bridges behind him so that he could be the only one who could take the position.(그는 나의 길을 막아서 그가 그 위치를 차지할 수 있는 유일한 사람이 되도록 했다)
burn the candle at both ends : work or play too hard without enough rest(충분한 휴식없이 너무 열심히 일하거나 운동하는 것)
I've been burning the candle at both ends for the past three weeks.(나는 지난 3주간 쉴새 없이 일했다)
burn the midnight oil : study until very late at night(아주 늦게까지 공부하다)
Han Seok Bong burnt the midnight oil everyday while his mom cut rice cakes.(한석봉은 그의 어머니가 떡을 썰 때 늦게까지 공부했다)
burn up : burn completely (usually things not buildings)(완전히 불타 버리다.보통 건물이 아닌 것)
Due to the lit candle touching the curtain, the whole house burned up.(촛불이 커튼에 흘르면서, 그 집 전체가 다 타버렸다)
bury(hide) one`s head in the sand : refuse to see or face something, keep from seeing or knowing something unpleasant(어떤 것을 부딪히거나 보려 하지 않는 것, 불쾌한 어떤 것을 보거나 알려하지 않음, 책임회피, 도피, 어떤 것을 마주치지 않기 위해서 모래에 머리를 파묻는 것을 상상해 보면 이해가 쉽습니다)
He buried his head in the sand when a group of creditors came in.(채권단들이 몰려왔을 때 그는 피해버렸다)
bury the hatchet : stop quarreling and become friendly with someone(싸움을 그만두고 친해지다)
They buried the hatchet and became very closed each other.(그들은 싸움을 그만두고 서로 매우 친해졌다)
butter someone up : flatter someone(~에게 아부하다)
When I was down, she buttered me up in attempt to make me feel better.(내가 기분이 저조할깨 그녀는 내 기분이 좋게 만들려고 아부했다)
buy a pig in a poke : buy something without seeing it or knowing if it will be satisfactory (어떤 것을 만족스러운지 보지도 않고 사는 것)
He always buy a pig in a poke and complains at home.(그는 항상 물건을 보지도 않고 사면서 집에선 불평을 한다)
by and large : on the whole, considering everything(전체적으로, 전체를 고려해 볼 때)
By and large I had a good time in Toronto.(전체적으로 볼 때, 나는 토론토에서 좋은 시간을 보냈다)
by and by : before long(이윽고, 곧, 멀지 않아)
By and by he will be mine.(머지 않아 그는 내것이 될꺼야)
by far : greatly, by a great margin(대단히, 몹시)
She is by far the most beautiful woman I have ever seen.(그녀는 내가 여태까지 본 사람 중 가장 뛰어나게 아름답다)
by fits and starts : irregularly, with many stops and starts(부정기적으로, 많은 쉼과 시작을 거듭하여)
By fits and starts the club payed off its debt.(부정기적으로 많은 쉼과 시작을 거듭하여 그 클럽은 부채를 갚았다)
by hook or by crook : in any way necessary(어떤 방법으로든, 수단과 방법을 가리지 않고)
By hook or by crook, she should have passed her mid-term exam.(그녀는 어떤 방법으로든 중간고사를 패스했었어야 했다)
by the way : incidentally(그런데 말야, 그건 그렇고, 우연히)
By the way, how did you like your trip to Hawaii?(그런데 말야, 하와이 여행 어땠니?
by the skin of one`s teeth : by a very small margin, barely(아주 조금인, 소량의, 간신히)
By the skin of my teeth,I made it to the meeting.(나는 간신히 그 모임에 도착할 수 있었다)
by the sweat of one`s brow : by hard work(열심히 일해서)
By the sweat of his brow, he was able to buy a house.(그는 열심히 일해서 그 집을 살 수 있었다)
'Don''t give up' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 중요숙어정리 D (0) | 2007.11.30 |
---|---|
[스크랩] 중요숙어정리 C (0) | 2007.11.30 |
[스크랩] 중요숙어정리 A (0) | 2007.11.30 |
[스크랩] 생활영어 - 칭찬 (0) | 2007.11.20 |
[스크랩] 영작시 필요한 연결어 (0) | 2007.10.25 |