Don''t give up157 [스크랩] {호텔 체크인} 할 때 사용하는 영어 호텔 앞에 도착한 두 사람, door man이 여행가방을 들고 Front Desk로 이들을 안내합니다. "Good evening. May I help you, sir?" (안녕하세요. 어떻게 도와드릴까요?) "I need a room." (방이 필요합니다.) "Do you have a reservation, sir?" (예약 하셨나요?) "Yes, I reservation." (예, 예약했습니다.) 올바른 .. 2006. 5. 13. [스크랩] {환전} 할 때 사용하는 영어 세관검사를 마치고 공항 로비로 나온 두 사람, 한국에서 가져온 여행자 수표를 현찰로 좀 바꿔야겠다는 생각에 환전소가 어디에 있는지 묻기 위해 지나가던 한 미국인을 붙잡습니다. "Where change money?" (어디서 돈을 환전할 수 있습니까?) 올바른 표현은 'Where can I change money?' "You mean, you want to .. 2006. 5. 13. [스크랩] {입국검사} 할 때 사용하는 영어 여기는 대한항공 KE 081 서울 발 뉴욕 행 비행기안, 조그마한 의류사업을 하는 박사장과 회사 직원인 김 과장. 두 사람 모두 처음 가는 business trip이기에 조금은 긴장이 됐지만 대한항 공을 이용하는지라 영어 한마디 안하고도 편안히 미국에 도착 할 수 있고, 또한 한국인 여승무원의 설명에 따라 입국 .. 2006. 5. 13. [스크랩] {세관검사} 할 때 사용하는 영어 수화물을 찾고 어디로 가야할지 두리번거리던 두 사람 앞에 공항직원이 다가와 묻습니다. "Do you have anything to declare?"(세관에 신고 할 사항이 있습니까?) ". . . (조용)" 두 사람이 못 알아듣자 다른 질문을 합니다. "Can you show me your customs declaration form?"(세관신고서 좀 보여 주시겠어.. 2006. 5. 13. [스크랩] {수화물찾기} 할 때 사용하는 영어 한국에서 탁송한 수하물을 찾기 위해 수하물 찾는 곳 (baggage claim area) 으로 이동을 하는 두 사람. 수하물을 담기 위해 손수레 (cart)를 찾지만 도 저히 빈 손수레를 찾을 수 없자 비행기 안에서 보았던 한 한국사람이 눈에 보이자 곧바로 손수레가 어디에 있는지 물어 봅니다. 손수레가 있는 곳을 찾은 두 .. 2006. 5. 13. [스크랩] 문장=주어+동사+α (3형식) 영어문장의 기본 틀은 주어와 동사가 핵심을 이룹니다. 하지만, 동사가 움직이는 대상, 즉 ‘~을/를’에 해당하는 목적어를 필요로 하는 문장이 있답니다. 이렇게 동사의 대상인 목적어가 필요한 동사를 타동사라고 불러요. 즉, 목적어한테 의지한다는 뜻이에요. 이에 반해 목적어가 필요 없이 혼자서.. 2006. 5. 13. 이전 1 ··· 19 20 21 22 23 24 25 ··· 27 다음